fa_tn/jer/25/15.md

870 B

كاسه‌ شراب‌ این‌ غضب‌

خداوند[یهوه] شدت غضب خود را به شرابی که جام را لبریز می‌سازد، تشبیه می‌کند. ترجمه جایگزین: «جام شرابی که نمایانگر غضب من است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

به‌ جمیع‌ امّت‌هایی‌ كه‌ تو را نزد آنها می‌فرستم‌ بنوشان‌

واژه «امتّ‌ها» به مردم دیگر ملل اشاره دارد. خداوند[یهوه] تجربه نمودن غضب او را به نوشیدن از این جام شراب تشبیه می‌کند. ترجمه جایگزین: «مردم دیگر ملل را به نوشیدن از این جام وادار کن»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])