fa_tn/jer/25/09.md

1.3 KiB

اینك‌

«بنگر» یا «بشنو» یا «به آن چه که می‌گویم توجه نما»

ایشان‌ را بر این‌ زمین‌ و بر ساكنانش‌ و بر همه‌ امّت‌هایی‌ كه‌ به‌ اطراف‌ آن‌ می‌باشند خواهم‌ آورد

اصطلاح «بر این زمین خواهم آورد» به معنای حمله به ساکنین این زمین است. ترجمه جایگزین: «ایشان را برای حمله به این زمین خواهم آورد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

آنها را بالكل‌ هلاك‌ كرده‌

اصطلاح «بالكل‌ هلاك‌ كردن» به معنای نابودی کامل یک چیز است. ترجمه جایگزین: «آنها را کاملا نابود خواهم کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

دهشت‌

واژه «دهشت» می‌تواند با یک عبارت کلامی ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «آنان را به چیزی که مردم را وحشت‌زده می‌کند تبدیل خواهم نمود»

مسخره‌

واژه «مسخره» به صدای مذمت شدید اشاره دارد و می‌تواند با یک عبارت کلامی ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «چیزی که مورد مذمت مردم است»