fa_tn/jer/12/12.md

1.1 KiB

تاراج‌كنندگان‌ هجوم‌ آوردند

«ارتش تاراج‌کنندگان آمده است»

تمامی‌ بلندیهای‌ صحرا

«مکان‌هایی در بیابان که هیچ چیز نمی‌روید»

زیرا كه‌ شمشیر خداوند

خداوند[یهوه] ارتشی که او جهت مجازات قوم استفاده می‌کند را به «شمشیر» خویش تشبیه می‌کند. «شمشیر» او آنها را همچون حیوانی درنده که برای هلاکت حمله می‌کند، قوم او را نابود خواهد ساخت. ترجمه جایگزین: «زیرا که ارتش‌ها شمشمیر من می‌باشند که برای مجازات شما استفاده می‌کنم» یا «ارتشی نابودگر را برای حمله به شما می‌فرستم»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

از كنار زمین‌ تا كنار دیگرش‌

اینجا به تمام زمینی که به قوم او تعلق دارد، اشاره می‌کند.