786 B
786 B
خیمههای من بغتةً و پردههایم ناگهان به تاراج رفته است
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «پردههایم در لحظهای نابود شد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
پردههایم ناگهان
واژه «تاراج رفته است» از جمله قبل قابل درک میشود. ترجمه جایگزین: «پردههایم در لحظهای نابود شد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
پردههایم
پرده پارچههایی بودند که برای جداسازی اطاقها در خیمه استفاده میشد.