1.6 KiB
جمله ارتباطی:
خداوند[یهوه] به صحبتش با ارمیا درباره بلایی که از سمت شمال خواهد آمد، ادامه میدهد.
هر كس
این کلی گویی اشاره به پادشاهان در پادشاهی شمالی دارد. ترجمه جایگزین:«هر پادشاه» یا «تمامی پادشاهان شمالی»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
در دهنه دروازه اورشلیم برپا خواهد داشت
معانی محتمل ۱) به معنای حکمرانی بر اورشلیم است. ترجمه جایگزین:«بر دروازههای اورشلیم حکمرانی خواهد کرد» یا ۲) اشاره به داوری اورشلیم دارد. ترجمه جایگزین:«اورشلیم را داوری خواهد نمود»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
بر تمامی حصارهایش
تخت خود را «بر ضد تمامی حصارهایش گرداگرد» اشاره به هدایت ارتش به سوی تسخیر و شکست اورشلیم دارد. ترجمه جایگزین: «آنها ارتش خود را فرمان خواهند داد که تمامی حصارهای گرداگرد یهودا را نابود کنند.»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
به ضدّ تمامی شهرهای یهودا
تخت خود را «به ضدٌ تمامی شهرهای یهودا» اشاره دارد به این که ارتش آنها تمامی شهرهای یهودا را نابود خواهند کرد.