1.1 KiB
1.1 KiB
به خاطر ما ببخشید[ رحمت کنید]
اسم معنی «رحمت» را میتوان به عنوان یک کُنش نوشت. ترجمه جایگزین: «در حق ما این لطف را کنید»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns را ببینید)
چون كه ما برای هر كس زنش را در جنگ نگاه نداشتیم
معنای کامل این عبارت رامیتوان تصریح نمود. ترجمه جایگزین: «زیرا ما در میانه جنگ با یابیش جِلعاد برای یکایکِ آنها همسری نگرفتیم»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)
شما بیگناهید ... دخترانتان را به آنها نمیدهید
این به مردان شیلوه اشاره دارد. آنها داوطلبانه دختران خود را به بنیامینیان نمیدادند و از این رو آنها پیمان خود را مبنی بر انجام ندادن این کار نمیشکستند.