1.0 KiB
1.0 KiB
به اهل غَزَّه گفته شد
واژه «غَزِّهای» به مردم اهل غَزِّه اشاره دارد. این را میتوان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «کسی به مردم غَزِّه گفت»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)
او را احاطه نموده، تمام شب برایش نزد دروازۀ شهر كمین گذاردند
این موضوع را میرساند که برخی افراد اهل غَزِّه مکانی که شَمشون در آن مانده بود را احاطه کرده و دیگران در نزد دروازه شهر منتظر بودند تا او نتواند آنجا را ترک کند.
تمام شب خاموش مانده
معانی محتمل عبارتند از ۱) «آنها در طول شب هیچ سر و صدایی نکردند» یا ۲) «آنها در تمام شب برای حمله به او کوششی نکردند».