995 B
995 B
از آنجا ... برآمده
در اینجا «او»{ضمیر سوم شخص} به جِدعون اشاره دارد. واژه جِدعون معرف او و سربازانی که از او پیروی میکردند، است. ترجمه جایگزین: «آنها آنجا را ترک کردند» یا «جِدعون و ۳۰۰ مرد او آنجا را ترک کردند»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche را ببینید)
فَنُوعِیل
این نام یک مکان است. (آدرس
rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)
به ایشان همچنین گفت
میتوانید اطلاعات درک شده را واضحتر بیان نمایید. ترجمه جایگزین: « در آنجا به گونهای مشابه، درخواست خوراک نمود» یا «او از آنها هم درخواست خوراک نمود»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis را ببینید)