24 lines
772 B
Markdown
24 lines
772 B
Markdown
# [من] ... کشیده
|
|
|
|
در اینجا «من» به**خدا** اشاره دارد.
|
|
|
|
# سیسرا را ...کشیده
|
|
|
|
در اینجا «سیسِرا» معرف خود او و لشکرش است. ترجمه جایگزین: «سیسِرا و لشکرش را بیرون خواهم کشید»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)
|
|
|
|
# ... کشیده
|
|
|
|
باعث دور شدن مردم از مکان امنشان میشوم
|
|
|
|
# سِیسَرا... یابین
|
|
|
|
به روشی که نام این مردان را در [داوران ۴: ۲](../04/02.md) ترجمه کردید، نگاهی بیاندازید.
|
|
|
|
# قیشون
|
|
|
|
این نام یک رودخانه است.
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید)
|