fa_tn/isa/35/01.md

910 B

بیابان‌ و زمین‌ خشك‌ شادمان‌ خواهد شد و صحرا به‌ وجد آمده‌

این دو عبارت اساساً یک معنا دارند. این مکان‌ها مثل شخصی توصیف شده‌اند که به دلیل آب داده شدن و شکوفه زدن شاد هستند. ترجمه جایگزین: «مثل بیابان و خشکزار شاد خواهند بود و صحرا شادی شادمانی خواهد کرد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

گل‌ سرخ‌

اینجا به نحوی از گیاهانی که در بیابان شکوفه می‌کنند سخن گفته شده که گویی خود بیابان شکوفه می‌کند. ترجمه جایگزین: «گیاهانش شکوفه خواهند کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)