723 B
723 B
یهوه صبایوت
ببینید این کلمات را در اشعیا ۱: ۹ چطور ترجمه کردهاید.
تاج جلال و افسر جمال خواهد بود
اینجا به نحوی از خداوند[یهوه] سخن گفته شده که گویی او تاجی زیبا است و مردمی که او را به عنوان پادشاه حقیقی خود حرمت مینهند، بر سر میگذارند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
تاج جلال و افسر جمال خواهد بود
این دو عبارت به یک معنا هستند. ترجمه جایگزین: «تاجی زیبا»