16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
# مثل آهوی رانده شده و مانند گلهای كه كسی آن را جمع نكند
|
|
|
|
خداوند[یهوه] به نحوی از بیدفاعان اسرائيل سخن میگوید که گویی آهو یا گله گوسفندی هستند که شکارچیان یا حیوانات وحشی آنها را تعقیب میکنند. ترجمه جایگزین: «مثل غزالهایی که به نرمی از دست شکارچیان میگریزند و مثل گوسفندان بی چوپانی که از حیوانات وحشی فرار میکنند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# آهو
|
|
|
|
حیوانی که شبیه گوزن است. مردم آنها را شکار میکنند و حیوانات وحشی گاهی به آنها حمله میکنند و آنها را میکشند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# مانند گلهای كه كسی آن را جمع نكند
|
|
|
|
گوسفندانِ بیچوپانْ کسی را ندارند که از آنها مراقبت کنند، پس حیوانات وحشی میتوانند به آنها حمله کرده و بکشند.
|