835 B
835 B
سنبلههای لاغر
کلمه «غله» از مضمون برداشت میشود. ترجمه جایگزین: «سنبلههای لاغر غلات»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
فرو بردند
«خوردند.» فرعون خواب میدید که ذرتهای ناسالم مانند کسی که غذا میخورد ذرتهای ناسالم را میخورند.
سنبلۀ فربه و پر
«سنبلههای سالم و خوب» ببینید عبارت مشابه را در <پیدایش ۴۱: ۵> چطور ترجمه کردهاید.
بیدار شده
«بلند شد»
اینك
کلمه «اینک» نشان میدهد که فرعون از آنچه میدید تعجب کرده بود.
خوابی است
«خواب میدید»