1.2 KiB
1.2 KiB
ای خدای پدرم، ابراهیم و خدای پدرم، اسحاق، ای یهوه
این اشاره به خدایان مختلف ندارد بلکه به یک خدا که همه آنها او را میپرستند اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «یهوه، که خدای پدربزرگم ابراهیم و پدرم اسحاق است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ای یهوه كه به من گفتی به زمین و به مُولَد خویش برگرد و با تو احسان خواهم كرد
اینجا نقل قولی گنجانده شده در نقل قول دیگر است. ترجمه جایگزین: «ای یهوه که گفتی باید به زادگاه و نزد خویشان خود بازگردم و تو مرا کامیاب خواهی کرد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])
مُولَد خویش
«به خانواده خود»
با تو احسان خواهم كرد
«به تو نیکی خواهم کرد» یا «با تو خوب رفتار میکنم» [با تو به خوشی تا میکنم]