875 B
875 B
لیه مكروه است
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «یعقوب لیه را دوست نداشت»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
مكروه است
این مبالغه است و بر اینکه یعقوب راحیل را بیشتر از لیه دوست داشت، تاکید میکند. ترجمه جایگزین: «کمتر از راحیل دوست داشت»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
رحم او را گشود
در این قسمت به نحوی از اینکه خدا سبب باردار شدن لیه میشود، سخن گفته شده که گویی خدا رحم او را میگشاید.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
نازاد ماند
«نتوانست حامله شود»