1.2 KiB
1.2 KiB
تا غضب برادرت از تو برگردد
در این قسمت به نحوی از دیگر خشمگین نبودن سخن گفته شده که گویی خشم به سوی دیگری تغییر مسیر میدهد و از شخص مورد غضب دور میشود. ترجمه جایگزین: «تا دیگر از من خشمگین نباشد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
چرا باید از شما هر دو در یك روز محروم شوم؟
رفقه[ربکا] جهت تاکید بر نگرانی خود از این سوال استفاده میکند. ترجمه جایگزین: «نمیخواهم هر دوی شما را در یک روز از دست دهم!»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
چرا باید از شما هر دو در یك روز محروم شوم
در این قسمت به طور ضمنی اشاره شده که عیسو یعقوب را میکشد و سپس عیسو را به جرم قتل، اعدام میکنند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
محروم شوم
روشی مودبانه است که اشاره به مردن پسرانش دارد.