1.0 KiB
1.0 KiB
چون آن حلقه ...را دید و سخنهای خواهر خود، رفقه را شنید
این امور قبل از اینکه آن مرد دوان دوان بیرون برود، رخ دادهاند. این قسمت دلیل دویدن لابان به سوی آن مرد را بیان میکند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-events)
سخنهای خواهر خود، رفقه را شنید كه میگفت آن مرد چنین به من گفته است، به نزد وی آمد
این قسمت را میتوان در قالب نقل قولی غیر مستقیم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی رفقه[ربکا] آنچه آن مرد به او گفته بود را شنید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
اینک
کلمه «اینک[بنگر]» بر آنچه که در ادامه میآید، تاکید بیشتری میکند. «درست همانطور بود که او گفته بود»