852 B
852 B
خوشا به حال تو ای زمین
نویسنده به نحوی با مردم قوم سخن میگوید که گویی آنها خودشان زمین هستند، و به نحوی با زمین صحبت میکند که گویی زمین شخصی است.
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
پادشاه پسر نجبا است
این به طور ضمنی اشاره میکند که اشراف طبق سنت شاهی شایسته آن پسر را تعلیم دادند. ترجمه جایگزین: «پادشاه به وسیله نجبا تعلیم داده شد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
برای تقویت، و نه برای راستی
این دلیل غذا خوردن رهبران برکت یافته را شرح میدهد.