12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
# تا این سخنان را در گوش ایشان بگویم
|
||
|
||
اینجا «در گوش ایشان» به خودِ قوم اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «تا من سخنان این سرود را به آنها بگویم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# آسمان و زمین را بر ایشان شاهد بگیرم
|
||
|
||
معانی محتمل ۱) موسی همۀ آنانی که در آسمان و زمین زندگی میکنند را فرا میخواند تا بر آن چه او میگوید شاهد باشند یا ۲) موسی به نحوی با آسمان و زمین سخن میگوید که گویی آنها انسان هستند، و او آنها را فرا میخواند تا بر آن چه میگوید، شاهد باشند. عبارتی مشابه در تثنیه ۳۰: ۱۹ به چشم میخورد.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|