1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
اینجا ادامه میدهد که وقتی شخص اسرائیلی نوبر محصول خود را به حضور یهوه میآورد، چه باید بگوید.
خداوند [یهوه] ما را بیرون آورد
اینجا «ما را» به قوم اسرائیل اشاره میکند که در مصر زندگی میکردند. گوینده خودش را به عنوان یکی از افرادی که خواه در مصر زندگی میکرد یا نه، به حساب میآورد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
به دست قوی و بازوی افراشته
اینجا «دست قوی» و «بازوی افراشته» استعاره از قدرت یهوه هستند. به نحوۀ ترجمه این کلمات در کتاب تثنیه ۴: ۳۴ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «با نشان دادن قدرت عظیم خود»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
خوف عظیم
« مردمی که آنها را میدیدند، با این اعمال وحشتزده میساخت»