814 B
814 B
جواب داده
«آنها باید به حضور یهوه دربارۀ این موضوع شهادت بدهند»
دستهای ما این خون را نریخته
اینجا «دستها» جزءگویی از شخص است و «ریختن خون» کنایه از کشتن شخص بیگناه میباشد. ترجمه جایگزین: «ما این شخص بیگناه را نکشتیم»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
و چشمان ما ندیده است
اینجا «چشمها» به کلِ وجود شخص اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «و ما ندیدهایم چه کسی این شخص را کشته است»