fa_tn/deu/07/02.md

799 B
Raw Blame History

اطلاعات کلی:

موسی به نحوی همچنان دربارۀ سخنان یهوه با قوم اسرائیل گفتگو می‌کند که گویی اسرائیلیان یک نفر هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ایشان‌ را به‌ دست‌ تو تسلیم‌ نماید

موسی به نحوی از پیروزی سخن می‌گوید که گویی شئی است که یک نفر می‌تواند به شخص دیگری بدهد. ترجمه جایگزین: «تو را قادر می‌سازد که آنها را مغلوب کنی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

تو ایشان‌ را مغلوب‌ سازی‌

اینجا «ایشان را» به هفت قوم از کتاب تثنیه ۷: ۱ اشاره می‌کند.