fa_tn/dan/01/05.md

849 B

پادشاه [برای ایشان] تعیین نمود

درباریان پادشاه این وظیفه را برای او انجام می‌دادند. ترجمه جایگزین: «درباریان پادشاه برای ایشان تعیین می‌نمودند [به حساب می‌آوردند]»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

روزینه [اش]

خوراکی‌های [غذاهای] خاص و کمیاب و نیکویی که پادشاه می‌خورد

ایشان را [این مردان جوان را] تربیت نمایند

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اَشفَناز این مردان جوان را تربیت کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

تربیت نمایند

«مهارت بیاموزند»