795 B
795 B
و داود، هَدَدعَزَر...را... شكست داد
«داوود» و «هَدَدعَزَر» اشاره به سپاه آنها دارد. ترجمه جایگزین: «سپس داوود و سپاهش...سپاه هَدَدعَزَر را شکست دادند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
هَدَدعَزَر...رَحُوب
اینها اسامی مردان هستند.
(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
صُوبَه
این اسم منطقهای در آرام است.
(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
تا استیلای خود را نزد نهر باز به دست آورد
«تا کنترل خود به منطقه را پس گیرد» یا «تا منطقه را پس بگیرد»