20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]
|
|
|
|
# و چون [ آنها] نقرهای را كه به خانۀ خداوند آورده شده بود، بیرون میبردند
|
|
|
|
کلمه « آنها » به حلقیا و تمامی همیاران او اشاره میکند. عبارت فوق را میتوان به صورت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «هنگامی که آنها وجوه را برای سرکارگران بیرون میبردند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# كه به واسطۀ موسی (نازل شده) بود
|
|
|
|
عبارت فوق را میتوان به صورت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «که یهوه از طریق موسی به مردم داده بود»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# کتاب تورات
|
|
|
|
کتاب تورات به صورت طومار نوشته شده بود. طومار نوعی کتاب لوله شده بود که از کاغذ طویل پاپیروس و یا چرم ساخته شده بود.
|