fa_tn/2ch/31/16.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# علاوه بر حصه یومیه
از عبارت فوق چنین استنباط می‌شود که آنها پیشکش‌هایی نیز به اختیار خود اهدا می‌کردند. ترجمه جایگزین: « آنها پیشکش‌های اختیاری نیز داشتند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# سه ساله و بالاتر
« سه ساله و بزرگ‌تر از آن »
# که در نسب نامه ها شمرده شده بودند
عبارت فوق را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «اشخاصی که اسمشان در لیست بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# علاوه بر حصه یومیه، در وظیفه‌های ایشان و بر حسب فرقه‌های ایشان
عبارت فوق را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «‌انجام وظایف روزانه‌ای که برای آنها مقرر شده بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])