22 lines
763 B
Markdown
22 lines
763 B
Markdown
# اَلِعازَر...دوُداواهُوی
|
||
|
||
اسامی مردان است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# مریشات
|
||
|
||
نام این مرد را همان گونه ترجمه کنید که در دوم تواریخ ۱۱: ۸ انجام دادید.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# پس آن کشتیها شکسته شدند
|
||
|
||
جمله فوق را می توان به صورت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «کشتیها از کار افتادند و...» یا «بنابراین کشتیها در هم شکستند و...»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# نتوانستند بروند
|
||
|
||
«کسی قادر به کشتیرانی با آنها نبود»
|