fa_tn/2ch/04/07.md

977 B

او ساخت... او گذاشت

در اینجا ضمیر مستتر فاعلی به سلیمان اشاره می‌کند. خوانندگان باید متوجه باشند که احتمالا سلیمان به بقیه مردم فرمان داده بود مشغول به ساخت بنا شوند. ترجمه جایگزین: « کارگران سلیمان ساختند... آنها گذاشتند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

موافق قانون آنها ساخته

عبارت فوق را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «بر اساس دستورات برای طراحی آنها» یا «بر طبق چگونگی دستورات سلیمان به کارگران برای طراحی آنها»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

به طرف راست...به طرف چپ

«به سمت راست... به سمت چپ» یا «به سمت جنوب ...به سمت شمال»