fa_tn/1ki/20/27.md

784 B

بنی‌اسرائیل‌ را سان‌ دیده‌، زاد دادند

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ارتش اسرائیل نیز با هم جمع شدند، و فرماندهان آنچه را که ارتش برای جنگ نیاز داشتند، به آنها دادند.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

مثل‌ دو گلۀ كوچكِ بزغاله‌

این تشبیه، سپاه اسرائیلیان را با دو گلۀ کوچک بزغاله مقایسه می‌کند. ترجمه جایگزین: «ارتش اسرائیل مثل دو گلۀ بزغاله، کوچک و ضعیف به نظر می‌رسیدند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)