fa_tn/1ki/14/22.md

1001 B
Raw Blame History

یهودا ... ورزیدند

اینجا «یهودا» به مردم یهودا اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «مردم یهودا ... کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

در نظر خداوند شرارت‌ ورزیدند

«نظر» یهوه به داوری و ارزیابی یهوه اشاره می‌کند. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب اول پادشاهان ۱۱: ۶ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «آنچه در داوری یهوه شریرانه بود» یا «آنچه یهوه شریرانه به حساب می‌آورد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

غیرت‌ او را به‌ هیجان‌ آوردند

اسم معنای «غیرت» را می‌توان در قالب صفت ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «او را غیور ساختند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

پدران ایشان

«اجداد ایشان»