fa_tn/1ki/14/08.md

939 B

سلطنت را دریده

خدا زورمندانه سلطنت را مثل کسی که تکه‌ای پارچه را پاره می‌کند، از بین می‌برد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

مرا پیروی می‌نمود

«از من اطاعت می‌کرد»

با تمامی دل خود

اینجا «دل» به اراده [میل] و اشتیاق شخص اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «با تمام ارادۀ خود» یا «با سرسپردگی کامل»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

آنچه در نظر من راست است

چشمان به دیدن اشاره می‌کند، و دیدن به افکار و داوری اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آنچه داوری می‌کنم درست است» یا «آنچه من درنظر گرفته‌ام درست است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)