30 lines
1.0 KiB
Markdown
30 lines
1.0 KiB
Markdown
# پرواریها ذبح نمود
|
|
|
|
«گوسالههایی که غذای بسیاری به آنها داده شده بود تا چاق شوند» یا «گاوان جوانی که به طور خاص برای قربانی آماده شده بودند»
|
|
|
|
# سنگ زُوحَلَت
|
|
|
|
این منطقهای سنگی نزدیک اورشلیم است.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# عین روجَل
|
|
|
|
این نام چشمهای بود که مردم آب از آن برمیداشتند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# تمامی برادرانش ... جمیع مردان
|
|
|
|
این آرایۀ ادبی تعمیم است.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# تمامی برادرانش، پسران پادشاه
|
|
|
|
این دو عبارت به افرادی یکسان اشاره میکنند.
|
|
|
|
# مردان یهودا، خادمان پادشاه
|
|
|
|
این دو عبارت به افرادی یکسان اشاره میکنند.
|