fa_tn/1ch/11/05.md

801 B

داود قلعۀ صَهْیون‌ را ... بگرفت‌

در اینجا کلمه «بگرفت»‌ اصطلاحی به معنی «تسخیر کرد» یا «‌فائق آمد» است. از زمانی که داوود رهبری ارتش را به عهده گرفت، برای کل ارتش که به شهر حمله کرده بود، نامش به صورت جزگویی آمده است. ترجمه جایگزین:«داوود، قلعه صهیون را تسخیر کرد» یا «‌داوود و ارتش اسرائیل، قلعه صهیون را تسخیر کردند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

قلعۀ صَهْیون‌...شهر داود

هر دو این اسامی به اورشلیم اشاره می‌کنند .