fa_tn/pro/02/18.md

16 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# خانه‌ او به‌ موت‌ فرو می‌رود
معانی محتمل: ۱) «رفتن به خانه او به مرگ ختم می‌شود» یا ۲) «جاده‌ای که  به خانه او می‌رود جاده مرگ است»
# طریق‌های‌ او
معانی محتمل: ۱) «طریق‌های خانه او تو را هدایت می‌کنند.» این اشاره به مسیر یا طریقی دارد که به خانه او ختم می‌شود، یا ۲) این استعاره‌ است و از مسیر زندگی او را به نحوی سخن گفته که گویی طریقی است که آن زن بر آن راه می‌رود. ترجمه جایگزین: «مسیر زندگی او، تو را هدایت می‌کند»
See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# به‌ مردگان
این اشاره به ارواح مردگان دارد و کنایه از مکان مردگان است. ترجمه جایگزین: «به گور»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])