fa_tn/pro/01/09.md

875 B

زیرا كه‌ آنها تاج‌ زیبایی‌ برای‌ سر تو، و جواهر برای‌ گردن‌ تو خواهد بود

آن قدر قواعد و تعالیم آموخته شده به فرزندان توسط والدین مهم است که به نحوی از آنها سخن گفته شده که گویی تاج زیبا یا جواهری هستند که شخص آنها را بر تن می‌کند. ترجمه جایگزین: «آنها شما را حکیم می‌سازند درست همان طور که تاجِ بر سر یا جواهرِ بر گردن، شما را زیبا می‌سازد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

تاج‌

این دایره‌ای بافته شده از برگ یا گل است.

جواهر

مقصود از این کلمه، جواهری است که بر گردن گذاشته می‌شود.