1.4 KiB
1.4 KiB
اطلاعات کلی:
این آیات شکستی در سیر روایی رویای[رازبینی] یوحنا هستند. او در این قسمت به کسانی که این روایت را میخوانند هشدار میدهد.
اگر کسی گوش دارد بشنود
عیسی بر اهمیت آنچه که در ادامه میگوید تاکید میکند. عبارت «گوش دارد» کنایه از میل به درک و اطاعت کردن است. ببینید عبارت مشابه را در <مکاشفه ۲: ۷> را چطور ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «اگر کسی مایل به گوش دادن است، بشنود» یا «اگر کسی میل به شنیدن دارد، بشنود» یا «اگر کسی مایل به فهم است، بگذار بفهمد و اطاعت کند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
اگر کسی...بشنود
ممکن است در این قسمت به کار بردن دوم شخص را ترجیح دهید چون عیسی مستقیماً با مخاطبین خود سخن میگوید. ببینید این عبارت را در <مکاشفه ۲: ۷> چطور ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «اگر مایل به شنیدن هستید، بشنوید» یا «اگر مایل به فهمیدن هستید پس بفهمید و اطاعت کنید»