16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
# زیرا که ... او
|
|
|
|
«زیرا او»
|
|
|
|
# رحمت او بر ما عظیم است
|
|
|
|
اسم معنی «رحمت[وفاداری]» را میتوان با یک صفت ترجمه نمود. ترجمه جایگزین: «**او** کارهای عظیم را برای ما انجام میدهد، زیرا **او** به عهد خود وفادار است»[ متن فارسی و انگلیسی از واژههایی متفاوت بهره گرفتهاند]
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
|
|
|
|
# راستی خداوند تا ابدالآباد
|
|
|
|
اسم معنی «[امانت]» را میتوان با یک صفت یا عبارت کلامی ترجمه نمود. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] برای همیشه امین میماند» یا «خداوند[یهوه] برای همیشه نسبت به کسانی که به او اعتماد می کنند، امین خواهد ماند»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
|