16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
این آیه تقریبا مشابه با [مزمور ۶۰: ۱۰](../060/010.md) است.
|
||
|
||
# آیا نه تو ای خدا که ما را ترک کردهای؟
|
||
|
||
مزمورنویس از این پرسش بهره میگیرد تا اندوه خویش از این که به نظر میآید **خدا** آنان را رد کرده است، بیان کند. ترجمه جایگزین: «به نظر میآید که تو ما را رد کردهای!» یا «**خدایا**، به نظر میآید ما را ترک نمودهای!»
|
||
|
||
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)
|
||
|
||
# تو ای خدا که بالشکرهای ما بیرون نمیآیی؟
|
||
|
||
مزمورنویس از یاری رساندن **خدا** به لشکرشان به گونهای سخن میگوید که گویی **خدا** باید با آنها میرفته و همراه آنها میجنگیده است. ترجمه جایگزین: «هنگامی که به نبرد میرویم، به ما یاری نمیرسانی»
|
||
|
||
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|