1.1 KiB
1.1 KiB
آن که غرفات خود را بر آبها بنا کرده است
«تو اتاقهای فوقانی خود را در آسمانها میسازی». این به خانه خدا اشاره دارد که چنان مرتفع است که طبقه بالای آن سر از ابرها بیرون میزند.
ابرها را مرکب خود نموده
در اینجا ابرها که خداوند[ یهوه] را حمل میکنند به گونهای توصیف شدهاند که گویی ارابهای هستند. ترجمه جایگزین: «تو ابرها را وادار میکنی تا تو را چون ارابهای حمل کنند»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
بر بالهای باد میخرامد
در اینجا وزیدن باد چون بالهایی توصیف شده که خداوند[ یهوه] بر آنها راه میرود. ترجمه جایگزین: «تو بر باد راه میروی»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)