940 B
940 B
برای ما
ضمیر «ما» به خداوند که نویسنده با او صحبت میکند اشاره نمیکند، بلکه به مزمورنویس و مردم قوم اسرائیل اشاره دارد.(See:
rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
[قدرت خود را از هیکل تو که در اورشلیم است، آشکار کن]
«وقتی که در هیکل در اورشلیم حضور داری، قدرت خود را به ما نشان بده».[ در فارسی به شکل متفاوتی آمده است]
قدرت خود را آشکار کن
اسم معنی «قدرت» را می توان با «قوت» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قوت خود را به ما نشان بده». [ در فارسی نیامده و احتمالا بخشی از آیه قبل است یا به قرینه حذف شده]