fa_tn/psa/048/006.md

12 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# لرزه بر ایشان در آنجا مستولی گردید
نویسنده طوری از ترسِ پادشاهان سخن می گوید گویی شخصی سبب شده پادشاهان و لشکرهایشان بلرزند. ترجمه جایگزین: «در آنجا از ترس لرزیدند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] را ببینید)
# درد شدید مثل زنی که می‌زاید
نویسنده از ترسِ پادشاهان، همچون دردی که زنی در حین زایمان متحمل می‌شود و از آن درد همچون شخصی سخن گفته است. فعل می‌تواند از بند قبل تامین شود. ترجمه جایگزین: «درد بر آنان مستولی گردید، همانند زمانی که زنی می‌زاید» یا «آنان ترسیدند، همچون زنی که از درد زایمان می‌ترسد»
(آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] را ببینید)