557 B
557 B
غضب خود را از او برگرداند
کلمات «غضب خود را از او برگرداند» اصطلاحی به معنای دیگر خشمگین نبودن است. آن چه را که خداوند[یهوه] به ازای آن انجام میدهد، میتوانید در ترجمه خود مشخص کنید. ترجمه جایگزین: «دیگر از او خشمگین نبود، بلکه در عوض از شما خشمگین شد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])