fa_tn/num/03/51.md

966 B

نقد فدیه

این به پولی که موسی جمع کرده بود اشاره می‌کند.

پسرانش

اینجا «او [ضمیر مالکیت]» به هارون اشاره می‌کند»

برحسب قول خداوند چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود

این دو عبارت اساساً معانی یکسانی دارند و برای تأکید ترکیب شده‌اند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

برحسب قول خداوند [برحسب آنچه که یهوه گفته بود]

اینجا «قول خداوند [کلام یهوه]» به یهوه که با موسی صحبت می‌کرد اشاره می‌کند. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که یهوه به او گفته که انجام دهد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])