fa_tn/mrk/15/01.md

1.0 KiB

جمله ارتباطی:

وقتی روسای کهنه، مشایخ و کاتبان و شورا عیسی را به پیلاطُس تحویل دادند، عیسی را به انجام اعمالی بد متهم کردند. وقتی پیلاطس پرسید که آیا ادعای آنها درست است یا نه، عیسی جوابی به او نداد.

عیسی را بند نهاده، بردند

آنها دستور دادند تا عیسی را در بند نهند، ولی در اصل نگهبانان بودند که او را دستگیر کردند و او را بردند. ترجمه جایگزین: «آنها فرمان دادند تا عیسی را بگیرند سپس او را بردند» یا «آنها به نگهبانها دستور دادند تا عیسی را به زنجیر کشند و ببرند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

به پیلاطُس تسلیم کردند

آنها عیسی را به پیلاطس تسلیم کردند و او را تحت کنترل او قرار دادند.