1.2 KiB
1.2 KiB
احتیاط کنید
«آماده آنچه مردم با شما میکنند باشید»
شما را به شوراها خواهند سپرد
«شما را میبرند و تحت کنترل شوراها قرار میدهند»
تازیانهها خواهند زد
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم شما را میزنند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
حاضر خواهند کرد
این یعنی شما را به دادگاه میبرند و قضاوت میکنند. ترجمه جایگزین: «شما را به دادگاه میبرند» یا «شما را به دادگاه میبرند و قضاوت میکنند» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
بخاطر من
«برای من» یا «به خاطر من»
بر ایشان شهادتی شود
این یعنی که در مورد عیسی شهادت میدهند. این را میتوان گویاتر بیان کرد. ترجمه جایگزین: «و در مورد آنها به من شهادت دهند» یا «در مورد من به آنها میگویید»