1.1 KiB
1.1 KiB
جمله ارتباطی:
در دَلْمانُوتَه عیسی قبل از اینکه او و شاگردانش سوار قایق شوند و بروند از ارائه نشانی به فریسیان سر باز میزند.
با وی به مباحثه شروع کردند
«از او پرسیدند»
آیتی آسمانی از
آنها نشانهای خواستند تا قدرت و اقتدار عیسی از خداوند را ثابت کند. معانی محتمل: ۱) کلمه «آسمان» کنایه از خدا است. ترجمه جایگزین: «نشانی از خدا» یا ۲) کلمه «آسمان» اشاره به آسمان حقیقی دارد. ترجمه جایگزین: «نشانی از آسمان»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
از راه امتحان
فریسیان سعی میکردند عیسی را امتحان تا او ثابت کند که از جانب خدا آمده است. بعضی از اطلاعات را میتوان آشکارا بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا ثابت کند که خدا او را فرستاد»