26 lines
2.5 KiB
Markdown
26 lines
2.5 KiB
Markdown
# متی ۲۱ نکات کلی
|
||
|
||
## ساختار و قالب بندی
|
||
|
||
برخی از ترجمهها، آیات منظوم را در سمت راست و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند تا خواندن آن راحتتر شود. ULB این کار را با آیات منظومی که در ۲۱: ۵، ۱۶ و ۴۲ آمدهاند انجام میدهد، این آیات کلامی از عهد عتیق هستند.
|
||
|
||
## مفاهیم خاص در این باب
|
||
|
||
### الاغ و کره الاغ
|
||
|
||
عیسی هنگام ورود به اورشلیم بر حیوانی سوار بود. او به این شکل نشان میداد پادشاهی است که بعد از پیروزی در جدالی مهم وارد شهر شده است. همچنین شاهان اسرائیلی در عهد عتیق بر الاغ سوار میشدند. دیگر پادشاهان بر اسب سوار بودند. پس عیسی نشان میداد که او شاه اسرائیل است و در همان حال مانند شاهان دیگر نیست.
|
||
|
||
متی،مرقس، لوقا و یوحنا در مورد این رویداد نوشتهاند. متی و مرقس مینویسند که شاگردان الاغ را برای عیسی آوردند. یوحنا مینویسد عیسی الاغ را پیدا کرد. لوقا مینویسد که برای او کره الاغی آوردند. فقط متی مینویسد که الاغ، کره الاغی هم داشت. کسی مطمئن نیست که آیا عیسی بر الاغ یا کره آن سوار شده است. بهترین کار این است که هر یک از این سوابق را آنطور که در ULB آمده ترجمه کنید و سعی بر یکسانسازی آنها نداشته باشید. (ببینید متی ۲۱: ۱- ۷ و مرقس ۱۱: ۱- ۷ و لوقا ۱۹: ۲۹- ۳۶ و یوحنا ۱۲: ۱۴ - ۱۵)
|
||
|
||
### هوشیعانا
|
||
|
||
آنچه است که مردم هنگام ورود عیسی به اورشلیم فریاد میزدند. این کلمه یعنی «ما را نجات بده»، ولی مردم از این کلمه استفاده کردند تا خدا را تجلیل کنند.
|
||
|
||
## مشکلات محتمل دیگر در ترجمه این باب
|
||
|
||
### «ملکوت خدا از شما گرفته شده»
|
||
|
||
کسی به طور قطع نمیداند که این عبارت به چه معناست. کسی نمیداند که آیا مقصود عیسی این بود که خدا پادشاهی را پس خواهد داد یا خیر.
|
||
|
||
* * *
|