1019 B
1019 B
یوشیَّا، یَکُنیا و برادرانش
واژه خاصی که به جای «برادرانش» استفاده شده به معنای «نیاکان» است که فقط برای کسی استفاده میشود که قبل از پدر و مادر بزرگ زندگی میکرده است. ترجمه جایگزین: «یوشیا پدر بزرگ یکنیا بود»
در زمان جلای بابِل آورد
«وقتی مجبور شدند به بابل نقل مکان کنند.» یا «وقتی بابلیها بر آنها غلبه کردند و آنها را مجبور کردند برای زندگی به بابل بروند» اگر زبان شما بیان اینکه چه کسی به بابل رفت را الزامی میدانند میتوانید «اسرائيلیها» یا «اسرائيلیهایی که در یهودیه زندگی میکردند را اضافه کنید.
بابِل
اینجا منظور کشور بابل است نه شهر بابل.