fa_tn/lam/03/39.md

1.3 KiB
Raw Blame History

پس‌ چرا انسان‌ تا زنده‌ است‌ و آدمی‌ به‌ سبب‌ سزای‌ گناهان‌ خویش‌ شكایت‌ كند؟

نویسنده این پرسش بدیهی را به کار می‌برد تا به مردم بیاموزد که هنگامی که خدا تنبیهشان می‌کند، نباید شکایت کنند. ترجمۀ جایگزین: «هنگامی که خدا کسی را برای گناهانش تنبیه می‌کند، او نباید شکایت کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

پس‌ چرا انسان‌ تا زنده‌ است‌ ... شکایت کند؟

معانی محتمل از قرار زیر هستند: ۱) این قسمت به طور ضمنی بیان می‌کند که انسان‌ها نمی‌توانند اعمال خدا را کاملاً درک کنند. ترجمۀ جایگزین: «چگونه یک انسان می‌تواند شکایت کند» یا ۲) این قسمت به طور ضمنی بیان می‌کند که زنده بودن هدیه‌ای از جانب خداست. ترجمۀ جایگزین: «چگونه فردی که لطف و برکت یافته تا زنده باشد، می‌تواند شکایت کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)