968 B
968 B
جملۀ ارتباطی:
الیفاز به صحبت کردن با ایوب ادامه میدهد.
بنا خواهی شد
الیفاز احیای ایوب را با بازسازی خانهای که فرو ریخته است، مقایسه میکند. این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او تو را شفا خواهد داد و تو را دوباره کامیاب خواهد گردانید»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
اگر شرارت را از خیمه خود دور نمایی
شرارت به عنوان شخصی که در خیمۀ ایوب زندگی میکند و باید از بین برود اشاره شده است. ترجمه جایگزین: «اگر تو و هرکسی در خانهات دست از گناه کردن بردارید»